onsdag, januari 10, 2007

Företagsamhetsminister Maud Olofsson

Vid årsskiftet gjordes en bodelning i Regeringskansliet. Några nya departement skapades, andra försvann, slogs ihop eller blev mindre. En del namnbyten skedde också, till exempel ändrades den engelska översättningen på Näringsdepartementet. Den tidigare översättningen ”Ministry of Industry, Employment and Communcations” ändrades till ”Ministry of Enterprise, Energy and Communications” och Näringsminister Maud Olofsson är numera på engelska ”Minister for Enterprise and Energy”.

Men varför togs inte steget fullt ut? Varför blev inte Olofsson ”Minister of Enterprising and Energy”? Om det blir mer företagsamhet blir det ju per automatik fler företag. Och vår nuvarande näringsminister pratar ju mer än gärna om företagarna och företagande.

Magnus Aronsson, vd för ESBRI

1 kommentar:

  1. Kanske eftersom det skulle låta helt konstigt på engelska. ;) (Jag har engelska som modersmål.)

    SvaraRadera